Kaoru

Estou em falta com o blog, eu sei. Tenho alguns trabalhos terminados que preciso publicar aqui.

No ano passado (hehe, ainda o ano passado), participei como beta-tester de um projeto de uma amiga nossa. Há época, eu não consegui terminar o projeto e quando fui retomar, já nesse ano, não gostei de como o trabalho estava ficando.

Para que o trabalho ficasse do meu agrado, eu desmanchei todo o projeto e recomecei novamente. E aí está o resultado.

Este é  xale Kaoru, criado pela Sandra Baroni. :)

Veja mais sobre o projeto no Ravelry: http://www.ravelry.com/projects/flordeiris/xale-kaoru

 

Kaoru2

Kaoru1

 

I’m missing with the blog, I know. I have a few projects ready to publish here.

Last year (lol, still last year), I participated as a beta-tester of a project by a friend of ours. That time, I could not finish the project and when I went back, already this year, I’m not pleased with how the job was getting.

In order for the work was to my taste, I broke up the whole project and started over again. And here’s the result.

This shawl is Kaoru, created by Sandra Baroni.

See more about this project on Ravelry: http://www.ravelry.com/projects/flordeiris/xale-kaoru

Oba! Tem promoção!

A Tricô Tricô Fios & Tingimentos está completando um ano e quem ganha o presente é você. São 15% de desconto até o dia 16 de março e 10% até dia 21. É só ir à loja e aproveitar. http://www.tricotrico.com/loja

Use o código “aniversario” na hora de fechar o pedido para ganhar o desconto, além disso, a receita Raggio Di Sole, criada com os fios da Tricô Tricô, no Ravelry estão pela metade do preço! Confira a receita aqui: http://www.ravelry.com/patterns/library/raggio-di-sole

Use o código “ANIVERSARIOTRICOTRICO” para aproveitar!!

gola raggio di sole

 

Yeah! There’s a sale!

The Tricô Tricô Fios & Tingimentos is completing a year and who wins the gift is you. Are 15% discount until March 16 and 10% up to day 21. Just go to the store and enjoy. http://www.tricotrico.com/loja

Use the code ” aniversario” at closing time the request to make the rebate, in addition, the pattern Raggio Di Sole, created with the yarns of Knitting Knitting, Ravelry are at half price! Check out the pattern here: http://www.ravelry.com/patterns/library/raggio-di-sole

Use the code “ANIVERSARIOTRICOTRICO” to take advantage of!

Raggio di Sole by Carla

Fico muito feliz, quando alguém faz uma das minhas receitas. A Carla fez mais. Ela fez duas vezes a gola Raggio di Sole com os fios da Tricô Tricô.

Veja os projetos feitos pela Carla:

100_7765

 

100_7766

Você também pode fazer esta receita. Para comprar a receita, visite http://tricotrico.com/loja/?product=kit-gola-raggio-di-sole ou http://www.ravelry.com/patterns/library/raggio-di-sole.

I’m very happy when someone makes one of my patterns. Carla made more. She made two times Raggio di Sole cowl with Tricô Tricô yarns.

See the projects made by Carla (above):

You can make this pattern too. To buy the pattern, please visit http://tricotrico.com/loja/?product=kit-gola-raggio-di-sole or http://www.ravelry.com/patterns/library/raggio-di-sole.

3º Congresso Brasileiro de Tricô

cropped-cropped-logo_congresso

Pessoal, as inscrições para  Congresso Brasileiro de Tricô, o terceiro, já estão abertas. Venham para a Curitiba aprender muitas coisas novas.

Sobre o 3º Congresso Brasileiro de Tricô

O tricô traz diversos benefícios para quem o pratica. São muitos os relatos de pessoas que se utilizaram da técnica durante o tratamento contra depressão, por exemplo. A técnica é milenar, no entanto, a cada dia atrai mais pessoas que ficam enfeitiçadas com a magia do entrelaçar dos fios. O tricô proporciona para quem o faz uma descoberta nova a cada dia.

E são essas descobertas, o intuito de aprender e aprimorar técnicas que tornaram possível em 2012 o 1º Congresso Brasileiro de Tricô, em Curitiba. O sucesso e a procura foram tão grandes que o evento se repetiu em 2013, na capital do estado de São Paulo.

Em 2014, Curitiba volta a receber o evento. O 3º Congresso Brasileiro de Tricô, que ocorre no Hotel Nacional Inn, na rua Lourenço Pinto, 456, terá aulas sobre o método contiguous (top-down),  ponto brioche, montagens e arremates, bordas perfeitas e acabamentos, aumentos e diminuições,  entrelac, jacquard, swing knitting, tricô com miçangas, como criar pontos rendados e trabalhar com cores.

Na terceira edição do Congresso também será possível assistir as aulas online. As aulas completas serão gravadas e disponibilizadas 24 horas depois, sem edição,  para quem tiver interesse de participar do Congresso, mas não tiver possibilidade de se deslocar para Curitiba.

Fonte texto: http://www.congressobrasileirodetrico.com.br/

Flor de Iris – 4 anos (years)

Flordeiris

Não poderia de deixar de passar aqui no blog para lembrar dessa data importante (pelo menos para o blog).

Hoje o Flor de Iris está completando quatro anos de  vida.

Quero muito agradecer todas as mais de 82 mil visitas que o blog recebeu até hoje nas 143 publicações.

Nessas publicações, vocês puderam ler (e ver) sobre as coisas que eu já teci, o início das minhas criações, entre muitas outras coisas.

Espero que o Flor de Iris continue por muito tempo e nesse tempo espero sempre contar com a participação de vocês.

 

 

Couldn’t stop here at the blog to remember this important date (at least for the blog).

Today the Flor de Iris is completing four years of life.

I really want to thank all of the more than 82 thousand visits the blog received until today in 143 publications.

In these publications, you could read (and see) about things that I wove, the beginning of my creations, among many other things.

I hope the Flor de Iris continue for a long time and this time I hope to always count with the participation of you.

Francis Revisited

Hoje, eu terminei mais um projeto iniciado em 2013. É um suéter bem simples de fazer, mas que tem um resultado muito interessante.

Esse suéter estava em minha lista de projetos a fazer há muito tempo. Ano passado, finalmente, eu tirei ele da lista de coisas a fazer, escolhi o fio e coloquei o projeto em prática.

Eu mudei algumas coisas na receita. Por exemplo, na receita não pedia para colocar pontos embaixo do braço. Achei que estes pontos eram necessários e coloquei alguns para não ficar muito apertado. Também fiz as mangas longas. Não gosto muito das mangas na altura do cotovelo.

No mais, tive um pequeno problema com o fio. Era para ser tudo do mesmo lote, mas acabou que ficou em duas cores. Infelizmente vai ficar assim.

Este modelo foi criado pela Beth Silverstein e se chama “Francis Revisited”.

Confira as fotos:

francis1

francis2

Ainda pendentes do ano passado, tenho que terminar um xale criado pela Sandra Baroni e um gorro criado por mim.

Veja esse projeto no Ravelry: http://www.ravelry.com/projects/flordeiris/francis-revisited

Você pode ter acesso à receita aqui: http://www.ravelry.com/patterns/library/francis-revisited  (Em inglês e espanhol)

 

 

Today, I finished another project started in 2013. It’s a sweater very simple to make, but has a very interesting result.

This sweater was on my list of projects to do for a long time. Last year, finally, I took him off the list of things to do, chose the yarn and put the project into practice.

I changed some things in the pattern. For example, the pattern wouldn’t ask to put stitches under the arm. I thought these stitches were needed and put some to not get too tight. I also made the long sleeves. Don’t really like elbow length sleeves.

Besides, I had a little problem with the yarn. It was supposed to be all from the same dye lot, but eventually got in two colors. Unfortunately will stay that way.

This pattern was created by Beth Silverstein and is named “Francis Revisited”.

Check out the photos (above):

 

Still pending last year, I have to finish a shawl created by Sandra Baroni and a hat created by me.

 

See this design on Ravelry: http://www.ravelry.com/projects/flordeiris/francis-revisited

You can access the recipe here: http://www.ravelry.com/patterns/library/francis-revisited (in English and Spanish)

Vamos para a praia! (Let’s go to the beach!)

O verão é muito esperado para a maioria de nós brasileiros (ok! Eu não estou incluída nisso). Embora, não me importe com o verão, eu gosto das roupas de praia, das cores e etc.

No ano passado, vi uma receita tricô que eu amei e, mesmo não amando o verão e de não ir muitas vezes à praia, decidi fazê-lo.

A receita é “Splash” de Nikol Lohr. Esta é uma receita muito fácil de seguir e você pode fazê-la em tempo recorde.

Para essa receita, eu escolhi um fio de algodão da Aslan – Class. É um fio fora de linha, infelizmente.

Veja o resultado:

splash 1

splash 2

Splash 3

Veja esse projeto no Ravelry: http://www.ravelry.com/projects/flordeiris/splash

Você pode ter acesso à receita aqui: http://makezine.com/craft/craft_pattern_splash_swimsuit/ (Em inglês apenas)

Let’s go to the beach!

Summer is very expected for most of us Brazilians (ok! I’m not included in it). Although, I don’t care with the Summer, I like the beachwear, the colors and etc.

Last year, I saw a knitting pattern that I loved, and even not loving the Summer and don’t go often to the beach, I decided make it.

The pattern is “Splash” by Nikol Lohr. This is a very easy pattern to follow and you can do this in record time.

For this pattern, I chose a cotton yarn from Aslan – Class. It is a discontinued yarn, unfortunately.

See the result (above):

See this project on Ravelry: http://www.ravelry.com/projects/flordeiris/splash

You can access the pattern here: http://makezine.com/craft/craft_pattern_splash_swimsuit/

Maria Flor

Há algum tempo eu terminei estas duas peças. São dois casaquinhos muito fofos cuja receita foi criada pela Clara Quintela e eu a ganhei depois de um curso.

A peça, que é para as pequenas meninas, é rápida e uma delícia de tricotar. Aproveitei o momento de inspiração e fiz logo dois casaquinhos: um bege e outro rosa.

Aí está o resultado:

Receita: Maria Flor Little Cardi – http://www.ravelry.com/patterns/library/maria-flor-little-cardi

mariaflor1

mariaflor2mariaflor3mariaflor4

 

Some time ago I finished these two pieces. Are two very cute cardigans whose pattern was created by Clara Quintela and I won after a course.

The cardigan, which is for small girls, is quick and a delight to knit. I took the moment of inspiration and made then two coats: a beige and one pink.

The result is above:

Pattern: Maria Flor Little Cardi – http://www.ravelry.com/patterns/library/maria-flor-little-cardi

Mais uma Fat Bottom :)

Finalizei mais uma bolsa em tricô. Esta será enviada para a Karina.

bolsa

Para quem gostou, a receita foi adaptada de uma receita em crochet por mim e está disponível aqui.

Favorite a receita no Ravelry: http://www.ravelry.com/patterns/library/fat-bottom-bag-trico

 

bolsa

I finished more one purse in knitting. This one will be sent to Karina.

For those who like the pattern, it was adapted from a pattern in crochet by me and is available here.

See the pattern on Ravelry: http://www.ravelry.com/patterns/library/fat-bottom-bag-trico