Estamos no Elo7

FlordeirisMuitos já conhecem minhas peças, outros apenas as receitas… Pois bem, os dois itens estão na minha nova loja no ELO7.

Quem quiser conhecer pode acessar o site  http://www.elo7.com.br/flordeiris e se divertir. Estou produzindo muitas peças para vocês darem de presente para os amigos ou, mesmo, presentarem-se!

Além das peças, coloquei as minhas três receitas pagas (as golas NYC Cables, Raggio di Sole e Luva New York) para facilitar a vida de quem não tem cartão internacional. As receita continuam sendo enviadas por e-mail em PDF.

Para ver a sessão de receitas, basta clicar http://www.elo7.com.br/receitas-em-pdf/al/81A41

Em breve, estarei colocando mais e diversificados produtos à venda. Fiquem atentos também aqui no blog.

Boot cuffs

Esses dias, resolvi fazer um par de polainas para mim. Olhando pela internet notei que muitas pessoas estavam tecendo peças chamadas “boot cuffs”. Achei interessante. Até cheguei a procurar algumas receitas na internet, no entanto pensei: por que não criar a minha própria receita?

Foi aí que nasceu a receita “Sunflower” que eu gosto de dizer que é uma falta polaina, já que não cobre a perna toda e é apenas um detalhe para dar um charme no visual.

A receita é gratuita e está disponível em português e inglês no Informação em Ponto.

Você também pode curtir a receita no Ravelry.

girassol

These days, I decided to make a pair of leg warmers for me. Looking through the internet I noticed that many people were knting pieces called “boot cuffs.” I found it interesting. I even look up some patterns on the internet, however I thought, “why not create my own pattern”?

It was then that the “Sunflower” pattern was born that I like to say it’s a lack leg warmer (in Portuguese), since it does not cover the entire leg and is just a detail to give a visual charm.

The pattern is free and is available in Portuguese and English on the Informação em Ponto.

You can also like the pattern on Ravelry.

Galáxia

Há algum tempo, eu lancei o gorro Galáxia. É uma peça muito bonita que dá um charme especial para o look do dia a dia.

O Galáxia foi tecido em fio fingering. O grande detalhe está na construção em espiral com delicadas trança e uma renda.

A receita está disponível no site Informação em Ponto e é gratuita. Você pode fazê-la com menos de 100g de fio fingering.

 

Você pode favoritar a receita no Ravelry neste link: http://www.ravelry.com/patterns/library/galaxia

E no Craftsy, neste link: http://www.craftsy.com/pattern/knitting/accessory/galxia—slouchy-beret/99620

 

Nos dois sites, no entanto, a receita leva para o seguinte endereço: http://informacaoemponto.com.br/?p=2950

 

 

Gorro Galáxia

Gorro Galáxia

 

Some time ago, I released the hat Galáxia. Is a very pretty piece that gives a special charm to the look of the day to day.

The Galáxia hat was made in fingering yarn. The great detail is in the spiral construction with delicate cables and a lace.

The pattern is available on the website Informação em Ponto and is free. You can do it with less than 100 g of ingering yarn.

 

You can bookmark the recipe on Ravelry at this link: http://www.ravelry.com/patterns/library/galaxia

 

And on Craftsy, at this link: http://www.craftsy.com/pattern/knitting/accessory/galxia—slouchy-beret/99620

 

On both sites, however, direct to the following address: http://informacaoemponto.com.br/?p=2950

Minion

Mudando um pouco a técnica, fiz um gorro de minion. Eu amei o resultado. A receita está disponível gratuitamente no Ravelry (você pode acessar a receita clicando em “ver este projeto no Ravelry” abaixo). E você pode fazer muitos tipos de boca ou mudar a cor do macacão do minion. minion 2   minion 1 minion 3 Veja este projeto no Ravelry.     Changing a little the technique, I made a minion hat. I loved the result. The pattern is available for free on Ravelry (you can access the pattern clicking on “see this project on Ravelry” bellow). And you can make many kinds of mouth or change the color of minion’s jumpsuit.   See this project on Ravelry.

Teeny Tiny Mary Jane Booties

Alguns dias atrás, eu estava olhando algumas receitas no Ravelry quando encontrei um lindo sapatinho para bebê.

Então eu decidi fazê-lo. Esta é uma receita rápida de fazer, na verdade, muito rápida. E aqui está o resultado.

 

sapatinho2

sapatinho1

sapatinho3

sapatinho4

Eu gostei do resultado, mas se fosse escrita por mim eu faria a peça sem costuras.

 

Além disso, estou tentando usar todos os meus fios, por isso estou procurando receitas para os fios que tenho em casa. Um desses trabalhos, você pode ver no Facebook: https://www.facebook.com/pages/Flor-de-Iris/665456463483797

Veja este projeto no Ravelry: http://www.ravelry.com/projects/flordeiris/teeny-tiny-mary-jane-booties

 

 

 

A few days ago, I was looking some patterns on Revelry when I found a beautiful baby shoes.

So I decided to make it. This is a fast pattern to make, actually, very fast. And here is the result.

 

I liked the result, but if it were written by me I would make the pattern seamless.

 

In addition, I am trying to use all my yarns, so I’m looking for patterns to the yarns that I have at home. One of these works you can see on Facebook: https://www.facebook.com/pages/Flor-de-Iris/665456463483797

 

See this project on Ravelry: http://www.ravelry.com/projects/flordeiris/teeny-tiny-mary-jane-booties

Kaoru

Estou em falta com o blog, eu sei. Tenho alguns trabalhos terminados que preciso publicar aqui.

No ano passado (hehe, ainda o ano passado), participei como beta-tester de um projeto de uma amiga nossa. Há época, eu não consegui terminar o projeto e quando fui retomar, já nesse ano, não gostei de como o trabalho estava ficando.

Para que o trabalho ficasse do meu agrado, eu desmanchei todo o projeto e recomecei novamente. E aí está o resultado.

Este é  xale Kaoru, criado pela Sandra Baroni. :)

Veja mais sobre o projeto no Ravelry: http://www.ravelry.com/projects/flordeiris/xale-kaoru

 

Kaoru2

Kaoru1

 

I’m missing with the blog, I know. I have a few projects ready to publish here.

Last year (lol, still last year), I participated as a beta-tester of a project by a friend of ours. That time, I could not finish the project and when I went back, already this year, I’m not pleased with how the job was getting.

In order for the work was to my taste, I broke up the whole project and started over again. And here’s the result.

This shawl is Kaoru, created by Sandra Baroni.

See more about this project on Ravelry: http://www.ravelry.com/projects/flordeiris/xale-kaoru

Oba! Tem promoção!

A Tricô Tricô Fios & Tingimentos está completando um ano e quem ganha o presente é você. São 15% de desconto até o dia 16 de março e 10% até dia 21. É só ir à loja e aproveitar. http://www.tricotrico.com/loja

Use o código “aniversario” na hora de fechar o pedido para ganhar o desconto, além disso, a receita Raggio Di Sole, criada com os fios da Tricô Tricô, no Ravelry estão pela metade do preço! Confira a receita aqui: http://www.ravelry.com/patterns/library/raggio-di-sole

Use o código “ANIVERSARIOTRICOTRICO” para aproveitar!!

gola raggio di sole

 

Yeah! There’s a sale!

The Tricô Tricô Fios & Tingimentos is completing a year and who wins the gift is you. Are 15% discount until March 16 and 10% up to day 21. Just go to the store and enjoy. http://www.tricotrico.com/loja

Use the code ” aniversario” at closing time the request to make the rebate, in addition, the pattern Raggio Di Sole, created with the yarns of Knitting Knitting, Ravelry are at half price! Check out the pattern here: http://www.ravelry.com/patterns/library/raggio-di-sole

Use the code “ANIVERSARIOTRICOTRICO” to take advantage of!

Raggio di Sole by Carla

Fico muito feliz, quando alguém faz uma das minhas receitas. A Carla fez mais. Ela fez duas vezes a gola Raggio di Sole com os fios da Tricô Tricô.

Veja os projetos feitos pela Carla:

100_7765

 

100_7766

Você também pode fazer esta receita. Para comprar a receita, visite http://tricotrico.com/loja/?product=kit-gola-raggio-di-sole ou http://www.ravelry.com/patterns/library/raggio-di-sole.

I’m very happy when someone makes one of my patterns. Carla made more. She made two times Raggio di Sole cowl with Tricô Tricô yarns.

See the projects made by Carla (above):

You can make this pattern too. To buy the pattern, please visit http://tricotrico.com/loja/?product=kit-gola-raggio-di-sole or http://www.ravelry.com/patterns/library/raggio-di-sole.

3º Congresso Brasileiro de Tricô

cropped-cropped-logo_congresso

Pessoal, as inscrições para  Congresso Brasileiro de Tricô, o terceiro, já estão abertas. Venham para a Curitiba aprender muitas coisas novas.

Sobre o 3º Congresso Brasileiro de Tricô

O tricô traz diversos benefícios para quem o pratica. São muitos os relatos de pessoas que se utilizaram da técnica durante o tratamento contra depressão, por exemplo. A técnica é milenar, no entanto, a cada dia atrai mais pessoas que ficam enfeitiçadas com a magia do entrelaçar dos fios. O tricô proporciona para quem o faz uma descoberta nova a cada dia.

E são essas descobertas, o intuito de aprender e aprimorar técnicas que tornaram possível em 2012 o 1º Congresso Brasileiro de Tricô, em Curitiba. O sucesso e a procura foram tão grandes que o evento se repetiu em 2013, na capital do estado de São Paulo.

Em 2014, Curitiba volta a receber o evento. O 3º Congresso Brasileiro de Tricô, que ocorre no Hotel Nacional Inn, na rua Lourenço Pinto, 456, terá aulas sobre o método contiguous (top-down),  ponto brioche, montagens e arremates, bordas perfeitas e acabamentos, aumentos e diminuições,  entrelac, jacquard, swing knitting, tricô com miçangas, como criar pontos rendados e trabalhar com cores.

Na terceira edição do Congresso também será possível assistir as aulas online. As aulas completas serão gravadas e disponibilizadas 24 horas depois, sem edição,  para quem tiver interesse de participar do Congresso, mas não tiver possibilidade de se deslocar para Curitiba.

Fonte texto: http://www.congressobrasileirodetrico.com.br/

Flor de Iris – 4 anos (years)

Flordeiris

Não poderia de deixar de passar aqui no blog para lembrar dessa data importante (pelo menos para o blog).

Hoje o Flor de Iris está completando quatro anos de  vida.

Quero muito agradecer todas as mais de 82 mil visitas que o blog recebeu até hoje nas 143 publicações.

Nessas publicações, vocês puderam ler (e ver) sobre as coisas que eu já teci, o início das minhas criações, entre muitas outras coisas.

Espero que o Flor de Iris continue por muito tempo e nesse tempo espero sempre contar com a participação de vocês.

 

 

Couldn’t stop here at the blog to remember this important date (at least for the blog).

Today the Flor de Iris is completing four years of life.

I really want to thank all of the more than 82 thousand visits the blog received until today in 143 publications.

In these publications, you could read (and see) about things that I wove, the beginning of my creations, among many other things.

I hope the Flor de Iris continue for a long time and this time I hope to always count with the participation of you.